MENU

Diary
クニ子の日記




2013年6月27日(木)
“今時のキラキラネームが酷すぎると話題”なる記事で“飛哉亜季”って名前が紹介されてたんで“びやーきー”かと思ったら違った」
「何て読むんです?」
「“ひゃあい”らしいんだけど……どういう意味を込めてつけたんだろう? 分からないなあ」
「もし“びやーきー”ちゃんだとしてもどういう意味を込めてつけたんだか分からないと思いますけど」
「星々の海を渡るほどスケールの大きい人間になってほしかったんじゃないの?」
「いや、だから、”びやーきー”ちゃんじゃなかったんですよね」
「ちなみに2ちゃんねるのスレでも俺と同じように“びやーきー”と読んでる人がいて嬉しいような悔しいような」
「そもそも引用元の週刊誌だとだと“飛哉亜季”じゃなくて“飛哉亜李”って書いてありますよ」
「どっちが誤字なのかねえ……」



過去の日記

MENU